Likutei Sichot Bereshit From the Talks of the Lubavitcher Rebbe Rabbi Menachem M. Schneerson Russian
Processing...

Likutei Sichot Bereshit From the Talks of the Lubavitcher Rebbe Rabbi Menachem M. Schneerson Russian

Code: 978-965-7382-10-3

$27.95

Qty

Product Description

•••••
Беседы Любавичского Ребе

From the talks of the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, this book offers insightful and multidimensional interpretations of the weekly Torah readings, the festivals and special events in the Jewish calendar.

Ликутей Сихот. Берейшит

Представляем вам первый том сборника бесед Любавического Ребе «Ликутей Сихот. Избранное», в издании «Колель Тора». Этот том основан на беседах по недельным главам первой книги Торы – книги Берейшит.

Русские переводы избранных бесед Ребе базируются на 39-ти томном фундаментальном издании, также называющемся «Ликутей Сихот» (Собрание бесед), и в нем собраны записи выступлений Ребе на хасидских фарбренгенах, в основном по Субботам и праздникам, которые сначала запоминались хасидами, потом записывались, а потом редактировались, часто самим Ребе. Именно эти отредактированные беседы и вошли первое фундаментальное собрание.

Отдельно следует сказать о переводах этих бесед – из 39 томов фундаментального издания 24 изначально были изданы на идиш, то есть на языке, на котором выступал сам Ребе, а 15 вышли в свет на иврите. Затем и остальные были переведены с идиш на современный иврит, и как те, так и другие, были изданы по-английски. Данное издание, не первая попытка переводов сихот ребе на русский язык – издательство «Шамир» выпустило первые два тома «Ликутей Сихот», некоторые другие еврейские институции публиковали отдельные беседы, часто в адаптированной и сокращенной форме, что не дает полного представления о своеобразном «ходе рассуждений Ребе в процессе разрешения вопросов, затронутых в беседе».

Поэтому «Колель Тора», при поддержке фонда «Миромим», предприняла попытку перевести и представить русскоязычному читателю подборку избранных бесед Ребе из разных томов полного «Ликутей Сихот», который будет удобно изучать в ходе еженедельных уроков групп колелей в разных городах.

Большинство бесед, опубликованных в этом издании, ранее не печаталось на русском языке. Перевод имеет параллельный ивритский текст, который поможет работать с этим изданием как русскоязычным ученикам, так и ивритоязычным педагогам, а также тем, кто изучает один из этих языков.

«Мы приложили усилия, чтобы перевод, с одной стороны, максимально точно отражал ход и стиль изложения Ребе, но, в то же время, был доступен людям, обладающим невысоким уровнем познаний в иудаизме в целом и в хасидизме в частности. Поэтому беседы представлены в свободном переводе, порой расширенном там, где оригинальный текст нам показался слишком лаконичным для целевой аудитории данного издания», – говорится в предисловии от редакции.

В самом же томе «Берейшит» на каждую недельную главу приводит одна-две беседы Ребе, а также беседы к праздникам, попадающим на этот период.