Немой миньян Der shtumer minyen (The Silent Minyan By Chaim Grade Russian Edition
Processing...

Немой миньян Der shtumer minyen (The Silent Minyan By Chaim Grade Russian Edition

Code: 978-5-7516-0890-3

$12.95

Qty

Product Description

•••••
Der shtumer minyen (The Silent Minyan) 1976. Short stories. Untranslated. Excerpt translated as The Abandoned Sanctuary".

Немой миньян

Хаим Граде (1910—1982), идишский поэт и прозаик, родился в Вильно, жил в Российской империи, Советском Союзе, Польше, Франции и США, в эмиграции активно способствовал возрождению еврейской культурной жизни и литературы на идише. “Немой миньян” — это поздний сборник рассказов Граде, объединенных общим хронотопом — Вильно в конце 1930-х годов — и общими персонажами, в том числе главным героем — столяром Эльокумом Папом, мечтателем и неудачником, пренебрегающим заработком и прочими обязанностями главы семейства ради великой идеи — возрождения заброшенного бейт-мидраша.

Рассказам Граде свойственна простота, незамысловатость и художественный минимализм, вообще типичные для классической идишской словесности и превосходно передающие своеобразие и колорит повседневной жизни еврейского местечка, с его радостями и горестями, весельями и ссорами и характерными жителями: растяпой-столяром, “длинным, тощим и сухим, как палка от метлы”, бабусями в париках, желчным раввином-аскетом, добросердечной хозяйкой пекарни, слепым проповедником и жадным синагогальным старостой.

Translated from Yiddish 
Chaim Grade (1910-1982), Yiddish poet and novelist, was born in Vilna, lived in the Russian Empire, Soviet Union, Poland, France and the United States in exile actively promoted the revival of Jewish cultural life and literature in Yiddish. "Dumb minyan" - a later collection of short stories Castle, united by a common chronotope - Vilna in the late 1930's - and the general characters, including the main character - a carpenter Elokumom Papom, a dreamer and loser, despise earnings and other duties of head of family for the sake of the great ideas - the revival abandoned Beit Midrash.

Castle inherent simplicity of the stories are plain and minimalist art in general are typical of classical Yiddish literature, and perfectly conveys the originality and flavor of everyday life of the Jewish shtetl, with its joys and sorrows, fun and quarrels and typical inhabitants: butterfingers-carpenter, "a long, thin and dry As a stick from a broom, "babusyami in wigs, gall-ascetic rabbi, kindly hostess bakery, a blind preacher and avid synagogue warden.