"Beginning in the late fourteenth century, The Book of Customs, a compact guide to the Jewish year, was published in Yiddish, the Jews' vernacular at that time in Europe.
For nearly four centuries, elaborate editions were created, and it was among the most popular Jewish books in the European Diaspora until it disappeared by the end of the nineteenth century.
Using the 1593 Venice edition as a model, Kosofsky added a number of discursive elements, including introductions to the book's major divisions and concepts,
descriptions of all of the prayers and many of the Bible readings, a general chapter on Jewish law and custom,
and one on Jewish prayer to explain how the daily prayer rituals are performed.
Also added are chapters on customs and holidays that weren't mentioned, or didn't exist, in 1593, such as bar mitzvahs and the Holocaust Remembrance Day
This first English translation, as important as it is delightful, includes reproductions of many of the original woodcut illustrations that are housed in the libraries at Oxford and Harvard universities."